Элементарные частицы — Мишель Уэльбек — из книги

michel_houellebecq_03

«В эпоху, когда жил Джерзински, на философию по большей части смотрели как на науку, утратившую не только какое бы то ни было практическое значение, но даже самый свой предмет…

Метафизические мутации, то есть радикальные, глобальные изменения картины мира у подавляющего большинства, – явление редкое в истории человечества. Примером тому может служить зарождение христианства.

Когда метафизическая мутация совершилась, она распространяется, не встречая сопротивления, пока не исчерпает всех своих возможностей. При этом без малейшей оглядки сметаются экономические и политические системы, эстетические каноны, социальные иерархии. Никакая человеческая сила не остановит ее – такой силой может стать лишь новая метафизическая мутация.

Нельзя сказать, что метафизические мутации по преимуществу обрушиваются на общества слабеющие, уже клонящиеся к закату. Когда возникло христианство, Римская империя была в расцвете своего могущества: в высшей степени организованная, она властвовала над всем ей ведомым миром, ее технические и военные достижения не имели аналогов, и при всем том у нее не оставалось ни единого шанса. Когда возникла современная наука, средневековое христианство определяло целостную систему взаимоотношений человека и Вселенной, служило фундаментом для управления народами, движущей силой познания и деятельности, решающим условием как мира, так и войны, определяющим фактором накопления богатств и их распределения; все это никоим образом не могло предотвратить его крушение.

Мишель Джерзински не был ни первым, ни основным виновником третьей, во многих отношениях наиболее радикальной метафизической мутации, призванной дать начало новому периоду мировой истории, но в силу некоторых совершенно исключительных жизненных обстоятельств ему выпало стать одним из самых сознательных, самых прозорливых ее теоретиков и творцов.»

Мишель Уэльбек «Элементарные частицы»

117. Лирическое отступление о счастье – хроника путешествия — 19

17363355.cover_330 Скажите, хотели бы вы жить в мире устойчивости и стабильности? В мире, где люди счастливы, потому что они получают всё то, что хотят, и не способны хотеть того, чего получить не могут. В мире, где они живут в достатке, в безопасности; не знают болезней; не боятся смерти; блаженно не ведают страсти и старости; им не отравляют жизнь отцы с матерями; нет у них ни жен, ни детей, ни любовей — и, стало быть, нет треволнений.

Хотели бы вы жить в таком мире стабильности и счастья?

Первый абзац — это цитата из антиутопии Олдоса Хаксли «О дивный новый мир», приведённая здесь без кавычек и в немного изменённой грамматической форме. Книга, к которой я вернулась сейчас, спустя много лет.

Продолжить чтение →

Кох Самуй — один из дней

116. Благослови зверей и детей, да и всё вокруг…– хроника путешествия — 18

Hotey— Делай как папа, — серьёзно говорит молодой папа француз своему сыну. Малышу не больше трёх. Они сидят у постамента одного из многочисленных индийских богов, населяющих территорию буддийского храма. Папа демонстрирует позу лотоса и тщетно пытается посадить малыша таким же образом. Напротив, с фотоаппаратом наготове, стоит юная мама, терпеливо ожидая запланированной сцены. Это так просто, но малыш никак не может совладать с обилием своих ног и рук. Он старательно складывает ноги одна на другую, но стоит их только отпустить на секунду и заняться руками, как они опять взлетают в воздух и начинают меняться местами или просто разлетаться в разные стороны, радуясь свободе. Рукам тоже сподручнее хлопать в ладоши, чем молитвенно застывать перед грудью.

— Ну постарался, — упрашивает папа, пытаясь легонько придержать непоседливые ноги малыша. Это ещё больше распаляет шалуна и он с восторгом начинает размахивать в воздухе и ногами и руками, при этом заливаясь заразительным смехом, привлекающим внимание немногочисленных прохожих. Мама понемногу начинает терять терпение, а папа с трудом сдерживает улыбку. Малыш невероятно потешен. Сейчас он как перевёрнутая букашка, беспорядочно дрыгающая всеми четырьмя лапками, заворожен неуёмной свободой своего тела и купается в любви умилённых родителей.

Чему же они пытаются его обучить? Йоге? Буддизму? Поклонению? Погружению в себя? Что значит «делай как папа», здесь и сейчас?

Продолжить чтение →

115. Картинки с выставки — хроника путешествия — 17

pics_1Вечером наша часть острова погружается в кромешную тьму. Плотной пеленой она окутывает дома, опустевшие дороги и пляжи, стирает все краски с цветов и деревьев. Величественные Будды исчезают в тяжелых складках её плаща, и остров кажется покинутым. Только на море, недалеко от берега мерцают тусклые огни пришвартованных рыбацких кораблей и лодок. По воле волн и ветра, они раскачиваются, разворачиваются, то вправо, то влево и, порой кажется, что они танцуют под звуки одной лишь им слышимой мелодии. «Там на ужин били склянки…»
Прогулка вдоль проезжей дороги, в такое время, сквозь тьму — это целое приключение. На острове нет тротуаров. Проезжая часть переходит в густые заросли травы и кустарника. Днём приходиться лавировать между хаотичным потоком транспорта и этими низкорослыми джунглями, а ночью идёшь на ощупь, опасаясь наступить на что-то неведомое, и редкие, запоздалые мотороллеры, обдают тебя потоком горячего воздуха с пылью и слепят мимолетным светом своих фар.
Здесь нет праздно гуляющих туристов, площадей с бродячими музыкантами, уютных кафе. Здесь всё по-настоящему и ночью мир погружается во мрак. Говорят, что где-то в центре острова есть много света, музыки, веселья, но это там… в глубине. Здесь же, даже Будды растворяются без остатка во тьме. Для меня это загадка. Привычные для меня Храмы запада, искусно подсвеченные в темное время суток, поражают воображение. Они парят и властвуют над городами. Ночью, ещё сильнее, чем днём, подчеркивая своё великолепие и величие. Мы привыкли к серьёзности самой идеи веры, к непременному страданию, искуплению, преклонению и непостижимости. В темноте привычного мира, вера — это прибежище, спасение. А здесь? Днём это выглядит забавно, наивно и почти по-детски, а ночью… исчезает совсем…

Продолжить чтение →